Det var bara en badort för folk som inte tycker om badorter.
Era só uma estância de praia para quem não gostava de estâncias de praia.
"Jag tror. Jag tror. Jag tror, " han berättade för folk.
"Eu acredito. Eu acredito. Eu acredito, " ele dizia às pessoas.
Jag trodde han kom för att prata med min vän Maxine, för folk kom alltid för att prata med Maxine.
Ele nunca a vai deixar! - É claro que não. - Estás certa.
Det är bra för folk som inte kan laga mat.
É boa para pessoas que não sabem cozinhar.
Bra, för akitor krusar inte för folk.
Óptimo, pois os Akitas não fazem coisas para nos satisfazer.
Jag kan få dåliga saker att hända för folk som är dumma mot mig.
Posso fazer acontecer coisas más às pessoas que são más para mim.
Nittio dollar till Panda Express så Ryan Dukes kunde berätta för folk att jag visade honom min, men att han visade inte sin för mig.
90 dólares no Panda Express para que o Ryan Dukes pudesse contar que eu mostrei-lhe a minha, mas ele não mostrou a dele.
Grannpatrullen är inte för folk som inte kan hantera sina döttrars personliga saker.
A Patrulha de Bairro não é para pessoas que não controlam os desatinos das filhas.
Det låter bara som en ursäkt för folk att hoppa i säng med varandra.
Não sei. A mim soa-me a desculpa para ir para a cama com outra pessoa.
Det tog bara ett år för folk att tro mig.
Levou apenas um ano para acreditarem em mim.
Jag vet inte vad du brukar umgås med för folk, Reacher men jag har inte för vana att köra ut i ingenstans utan förvarning och knäppa några totala främlingar, okej?
Ouça, não sei com que tipo de gente se dá, Reacher. Mas eu não costumo guiar até ao fim do mundo, assim de repente, para alvejar desconhecidos, entendido?
Så varför ljuger du för folk?
Então porque estás a dizer isso?
Du vill att jag ska ljuga för folk.
Quer que eu minta ao povo.
Det finns inget hopp för folk som beter sig på detta sätt.
Não há esperanças com pessoas que se comportam assim.
Men en osäker faktor... för folk som har massor att förlora.
É um risco para muita gente que tem muito a perder.
Det är inget man berättar för folk.
Além disso, quem anuncia que tem diarreia?
Du vet, vi var rädda att det skulle vara för mycket för folk, men jag, jag, jag tror det förändras nu.
Receávamos que fosse mais do que as pessoas pudessem comportar, mas penso que isso está a modificar-se.
Sen berättar han en gåta för folk.
Depois ele disse ao povo esta charada:
Drömmar som någon annan vetenskapsman, - som antagligen dog fattig och ensam, - satt i en bar och berättade för folk - att han skickat människan till månen.
Sonhos que alguém, um outro cientista qualquer... que provavelmente morreu sem um cêntimo e sozinho... e se sentava num bar a contar às pessoas que tinha mandado homens à lua.
Ja, men det var inget jag berättade för folk.
Sim. Mas não o dizia a ninguém.
Det kommer inte att fungera för folk känner igen mig.
Mas mesmo assim não vai funcionar porque a minha cara é conhecida.
När man gömmer sig är man säker - för folk kan inte se en.
Quando estás escondida, estás em segurança... porque as pessoas não te podem ver.
Jag brukade berätta för folk, men de trodde mig inte.
Contei aos outros, mas ninguém acreditava em mim.
Uppriktigt sagt, måste du sluta avslöja för folk vem du är.
E, a sério... precisas de parar de expor a tua verdadeira identidade.
Har du berättat för folk hur de ska sköta strålen?
Ensinaste a tua equipa a manusear o raio?
Jag är nerfös för att ställa mig på en scen och spela för folk.
Estou nervosa de me apresentar, nervosa de subir... ao palco e actuar.
Jag vet fan inte vem den där Arnold är men din värld skapades för mig och för folk som jag.
Eu não sei quem é esse Arnold, mas o teu mundo foi construído para mim... E para pessoas como eu.
Du står där och berättar för folk om deras liv...
Ficas aí a falar às pessoas sobre a vida delas.
Och folk som trodde på vad han trodde på tog upp hans sak och gjorde den sin egen, och de berättade för folk.
As pessoas que acreditavam no que ele acreditava fizeram da causa dele a sua causa,
När jag berättar för folk om det här, att vår kropp kan påverka psyket och att psyket ändrar beteendet, och att beteendet kan ändra de resultat vi får, så säger de: "Jag tror inte... det känns som fusk".
Quando digo às pessoas, que o nosso corpo muda a nossa mente e a nossa mente pode mudar o nosso comportamento, e que o nosso comportamento pode mudar os resultados, dizem-me: "Eu não... parece falso".
Det var då jag insåg att den här sortens välmenande försummande var ett riktigt problem med riktiga konsekvenser, inte bara för Alex och hennes kärleksliv, men för karriärerna, familjerna, och framtiderna för folk i 20-årsåldern överallt.
Foi quando percebi que este tipo de negligência benigna era um problema real, e tinha consequências reais, não apenas para Alex e sua vida amorosa mas para a carreira e as famílias e o futuro de todos os jovens de 20 e poucos anos por aí afora.
För folk säger, "För helsike, jag har inte tid att bli vältränad;
As pessoas dizem: "Raios, nem tenho tempo para ficar em forma.
Den här advokaten eller ekonomiansvarige får alltså för resten av sitt liv berätta för folk att han gick in i ett brinnande hus för att rädda en levande varelse, bara för att han hann före mig med fem sekunder.
Aqui estava um qualquer advogado ou gerente financeiro que, para o resto da sua vida, podia contar às pessoas que tinha entrado numa casa em chamas para salvar uma criatura viva, apenas por me ter batido em cinco segundos.
Jag misstänker att ordet "ateist" som sådant innehåller eller fortfarande är en stötesten långt mer oproportionellt mot vad det faktiskt betyder, och en stötesten för folk som annars gladeligen skulle träda fram.
Suspeito que a palavra "ateu" em si mesma contém ou é ainda um obstáculo completamente desproporcionado do que o que realmente significa, e um obstáculo para pessoas que, de outra forma, se sentiriam felizes por se exporem.
Vi måste göra detta tillgängligt för folk".
"Temos de tornar isto acessível às pessoas."
Han ställde sig upp och sade att han drevs att skapa teknisk utrustning för test av blodbrist för folk dog i onödan.
uma tecnologia para ajudar a testar a anemia, porque havia pessoas a morrer desnecessariamente. E disse: "Vi esta necessidade.
Jag var egenföretagare, en levande staty som heter Åttafotsbruden, och jag älskar att berätta för folk att det här var mitt jobb, för att alla vill hela tiden veta, vilka är dessa knäppisar i verkligheten?
Eu era uma mulher-estátua profissionalmente independente, chamada "Noiva de Dois Metros e Meio", e adoro dizer às pessoas que tive este emprego, porque toda a gente quer sempre saber quem é esta gente esquisita na vida real.
Hur mycket bättre skulle det vara om vi behandlade orsaken -- att tala om för folk att tänka på hur de skulle gå igenom vardagsrummet -- i motsats till verkan?
Não seria melhor se nós tratássemos a causa — dizendo às pessoas para terem cuidado quando andam pela sala — em vez do efeito?
För folk som har AST, det har spekulerats i att många nytänkande vetenskapsmän, forskare, konstnärer och ingenjörer har det, bland annat Emily Dickinson, Jane Austen, Isaac Newton och Bill Gates är några exempel.
para as pessoas com TEA. Tem-se especulado que há muitos cientistas inovadores, investigadores, artistas e engenheiros que o têm. Emily Dickson, Jane Austen, Isac Newton e Bill Gates são alguns exemplos.
Göra det enklare för folk att be om hjälp.
Podemos facilitar às pessoas pedir ajuda.
Så jag började berätta för folk vad jag gjorde, och de började delta.
Então comecei a dizer às pessoas o que estava a fazer, e elas começaram a participar.
Det är väldigt oroande för folk som jobbar i patologiska laboratorier.
Muito inquietante para quem trabalha num laboratórios de patologia.
snabba, goda, säsongsanpassade måltider för folk som har bråttom. Det är inte dyrt.
de nos mostrar como cozinhar refeições rápidas, saborosas e sazonais para pessoas que são atarefadas.
är vad som gör skillnad mellan politiskt prat som detta och att verkligen jobba för det som är viktigt; ett bättre liv för folk.
Isso é que faz a diferença entre a conversa política assim e realmente tentar alcançar o importante, uma vida melhor para as pessoas.
2.0473380088806s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?